otveti.org»Толкование Библии»Послание к Римлянам»16 глава

Толкование Библии, Послание к Римлянам 16 глава

Б. Личные приветствия (16:1-16)

Столица империи Рим, как магнит, влекла к себе множество людей из всех уголков обширной империи. К тому же, посещая многие из крупных центров ее - такие, как Иерусалим, Антиохия Сирийская, Филиппы, Афины, Коринф, Ефес, - апостол вступал в контакт с многочисленными представителями общества, склонными зачастую к передвижению, перемене места жительства. Вот почему у Павла было так много друзей в Риме, а то, что он знал, кто из них где именно находится в данное время, свидетельствует о его глубокой заинтересованности их судьбами.

Рим. 16:1-2. Фива (что значит "ясная", "светящаяся") доставила это послание Павла в Рим, вот почему апостол официально представляет ее как "сестру нашу" (конечно, по духу, а не по плоти). Фива была "диакониссою церкви Кенхрейской" (Кенхрея - портовый город, находившийся в нескольких километрах на восток от Коринфа; Деян. 18:18). Слово "диаконисса" (от греческого слова "диаконон" - слуга) означает служительницу вообще (сравните Рим. 15:8; 1-Кор. 3:5) или лицо, исполняющее соответствующие обязанности в церкви (Фил. 1:1; 1-Тим. 3:8,12).

То, что Павел пишет о Фиве как о "диакониссе церкви", явно свидетельствует, что эта женщина занимала какое-то признанное положение - неслучайно апостол избрал ее своим эмиссаром и просил римских христиан принять ее "для Господа, как прилично святым", и помочь ей, "в чем она будет иметь нужду у вас (дословно - "постоять за нес во всяком деле"), ибо и она была помощницею многим и мне самому".

Рим. 16:3-5. Здесь начинается перечисление приветствий (стих 3:16) друзьям апостола в Риме - самое длинное, чем в каком-либо ином послании Павла. Он называет по именам 26 человек и упоминает о многих других (стихи 5,10-11,13-15). Среди прочих называет и нескольких женщин: Прискиллу (стих 3), Мариамь (стих 6), Юнию (стих 7), Трифену и Трифосу (стих 12), Персиду (стих 12), мать Руфа (стих 13) и сестру Нирея (стих 15), наконец Юлию (стих 15).

С "Прискиллою и Акилою" Павел познакомился, когда посетил Коринф во время своего второго миссионерского путешествия (Деян. 18:2); потом они вместе работали, делая палатки. Эта пара перебралась в Коринф из Рима, когда император Клавдий повелел всем евреям покинуть столицу. Они сопровождали Павла, когда тот ушел из Коринфа (Деян. 18:18), однако, оставшись в Ефесе, не пошли с ним дальше (Деян. 18:19).

В Ефесе они оказали гостеприимство Аполлосу и послужили ему духовно (Деян. 18:26) и, конечно же принимали там Павла во время его третьего миссионерского путешествия (это видно из того, что они передавали через Павла приветствия коринфской церкви; 1-Кор. 16:19). Вскоре после того они опять вернулись в Рим, а затем снова оказались в Ефесе (2-Тим. 4:19).

Павел высоко ценил эту супружескую пару, называя их "сотрудниками моими во Христе Иисусе" и добавляя: "которые головы свои полагали за душу мою". При каких именно обстоятельствах они с риском для своей жизни помогали Павлу, осталось неизвестным. Павел только подчеркивает: "которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников".

Апостол приветствует и домашнюю их церковь. По-видимому, верующие в Риме собирались для богослужений по домам, и одна из таких церквей была в доме Прискиллы и Акилы. В доме этой супружеской пары верующие собирались и в Ефесе (1-Кор. 16:19), да наверное и везде, где они жили. О других домашних церквах упомянуто в Кол. 4:15 и Филим. 1:2.

Епенет, которого приветствует Павел, упоминается только здесь, однако, Павел называет его "возлюбленным" (сравните со Стахием в стихе 9) и добавляет: "который есть начаток Ахаии для Христа", т. е. первообращенный ко Христу в этом месте. Ахаию (то же, что провинция Асия, соответствует нынешней западной Турции) Павел посетил во время своего третьего миссионерского путешествия (Деян. 19:10); в дни второго путешествия он не был туда допущен Духом Святым (Деян. 16:6).

Рим. 16:4-7. О "Мариами" Павел говорит кратко: "много трудилась для нас" (сравните стих 12). В некоторых греческих манускриптах имя этой женщины передано на еврейский лад, так что, по всей вероятности, она была иудейкою.

"Андроник" и "Юния" могли быть мужем и женою. Павел называет их своими "сродниками", возможно, в том смысле, что они; как и апостол, были евреями (сравните 9:3). Еще о четырех людях среди тех, кого приветствует, Павел говорит как о своих будто бы родственниках (16:11,21). Павел, кроме того, замечает, что Андроник и Юния находились вместе с ним в узах, хотя и не уточняет, где и когда это было (сравните 2-Кор. 11:23).

Он говорит о них, что они "прославились между Апостолами", возможно, употребляя это слово в более общем и широком смысле, в каком называли "апостолами" Варнаву, Силу и других (Деян. 14:14; 1-Фес. 2:7). Но, может быть, эту фразу надо понимать так, что Андроник и Юния пользовались особым уважением среди 12 апостолов. Павел сообщает, что они прежде него еще "уверовали во Христа". Таким образом они уже были верующими к тому времени около 25 лет.

Рим. 16:8-11. Амплия Павел также называет возлюбленным. Это слово звучало как особая хвала в его устах. "Урбана" называет "сотрудником нашим во Христе", а "Стахия" - опять-таки "возлюбленным". Об "Апеллесе" Павел отзывается как об "испытанном во Христе" (тон докион - "испытанный в искушениях"). Затем, не называя имен, апостол приветствует "верных из дома Аристовулова" (Аристовул был, возможно, внуком Ирода Великого. Понятие "дом" могло включать как членов семьи, так и слуг (в греческом тексте слова "дом" нет; говорится просто - "тех, которые Аристовуловы"; сравните Рим. 16:11).

"Иродион" назван "сродником" и, возможно, опять-таки в том смысле, что был евреем (сравните стихи 7,21). Судя по его имени, он тоже мог быть одним из родственников Ирода. И снова без перечисления имен Павел приветствует "домашних Наркисса" (буквально - "наркиссовых"), делая, однако, оговорку: "тех, которые в Господе", из чего можно заключить, что семья эта была разделена духовно.

Рим. 16:12-13. "Трифену и Трифосу" Павел приветствует совместно и пишет о них как о "трудящихся о Господе". Некоторые предполагают, что они были сестрами, возможно, даже близнецами. Затем Павел называет "Персиду возлюбленную, которая много потрудилась о Господе". Интересно отметить, что о четырех женщинах Павел говорит тут как о "много потрудившихся" ("трудящихся") для Господа (сравните стих 6, где упоминается Мариамь).

Неизвестно, являлся ли Руф, о котором пишет Павел, тем самым Руфом, отец которого упомянут евангелистом Марком (Мар. 15:21). Если это так, то, будучи сыном Симона Киринеянина ("сириниянина" или сирийца), Руф был родом из Северной Африки. Павел пишет о нем: "избранный в Господе", что можно сказать о каждом верующем (сравните Еф. 1:4), так что здесь слово "избранный" скорее всего имеет значение "выдающегося", "особенного" (в Господе) человека. Приветствуя и матерь Руфа, апостол называет ее и своей матерью, имея, очевидно, в виду ее материнскую заботу о нем.

Рим. 16:14-16. Следующие пять имен (стих 14) объединены, наверное, по какому-то общему признаку; возможно, перечисленные люди были руководителями какой-то еще домашней церкви, судя по тому, что апостол упоминает "и других с ними братьев". В те времена это были распространенные (чаще среди рабов) имена.

"Юлия" могла быть женою "Филолога". (Среди перечисленных еще две супружеские пары - Акила и Прискилла (стих 3) и, возможно, также Андроник и Юния; стих 7) Далее Павел приветствует "Нирея и его сестру", не названную им по имени. И наконец - "Олимпана и всех с ними святых". Лица, перечисленные в 15 стихе, тоже могли возглавлять одну из домашних церквей (сравните стих 14).

Из всех них только об Акиле и Прискилле говорится в других местах Нового Завета, но Павел-то, несомненно, знал их всех лично, потому и приветствовал каждого в отдельности. Апостол определенно был общительным человеком.

Завершая эту главу, он просит их: "Приветствуйте друг друга с целованием святым" (форма приветствия, соответствовавшая современному рукопожатию; сравните толкование на 1-Кор. 16:20; 2-Кор. 13:12; 1-Фес. 5:26; 1-Пет. 5:14). Затем он добавляет: "Приветствуют вас все церкви Христовы".

Б. Заключительные слова (16:17-24)

Рим. 16:17-20. Павел просто не мог удержаться, чтобы еще раз не предупредить своих читателей об опасности со стороны духовных врагов церкви: "Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделение и соблазны (сравните 14:13; в греческом оригинале - и такая фраза: "расставляющих ловушки у вас на пути"), вопреки учению, которому вы научились". Апостол убеждает верующих держаться подальше от лжеучителей, которые не Христу служат (сравните 14:18), "а своему чреву" (сравните Фил. 3:19). Проблема, однако, заключалась в том, что своими ласкательством и красноречием те обольщали "сердца простодушных".

Павел тут же спешит заверить римлян, что не считает их слабыми и наивными. Ведь их "покорность вере" (сравните Рим. 1:5; 15:18; 1-Пет. 1:2) была хорошо известна не только Павлу, но и многим другим. И все-таки он не считал лишним выразить им свое горячее пожелание, чтобы они были "мудры на добро и просты на зло". Греч, слово акераисос, переведенное как "просты", означает "несмешанный, чистый, простой".

Им обычно называли неразбавленное вино и металлы, не имевшие примесей. В Новом Завете это слово встречается еще два раза: Матф. 10:16 и Фил. 2:15, где оно передано как "чистыми". Верующие должны быть "простыми", т. е. невосприимчивыми по отношению ко злу; им нельзя следовать его путями в этом мире (Рим. 12:2).

Выразив предостережение, Павел говорит о своей уверенности: "Бог же мира (сравните 15:33; Евр. 13:20) сокрушит сатану под ногами вашими вскоре" (сравните Быт. 3:15). Лжеучители (Рим 16:17-18) находились и находятся под влиянием сатаны, однако, враг будет сокрушен, и Бог утвердит мир на тысячу лет (Откр. 20:1-6). И вновь благословляет своих читателей апостол (сравните Рим. 15:13,33), заверяя, что благодать Господня с ними.

Рим. 16:21-24. В этих стихах - "приветы" римлянам от нескольких соработников апостола: от "Тимофея, сотрудника моего", и затем от Луция, Иасона и Сосипатра, сродников моих. Снова заметим, что "сродниками" Павлу Луций, Иасон и Сосипатр приходились в том смысле, что, как и он, они были евреями (сравните стих 7, 10). Возможно, это те же самые люди, о которых упоминается и в других местах (Деян. 13:1; 17:5-9; 20:4; сравните 2-Кор. 9:4).

Приветствовал римских христиан и "Тертий", который писал это послание под диктовку апостола Павла, а также "Гаий", у которого апостол остановился во время своего пребывания в Коринфе (в его доме тоже, по-видимому, собиралась домашняя церковь). Этот Гаий едва ли был тем человеком из Македонии, который путешествовал вместе с Павлом (Деян. 19:29); не был он и Гаем из города Дервии (Деян. 20:4). Но скорее всего он тот, который обратился в Коринфе от проповеди Павла и принял от него водное крещение (1-Кор. 1:14). Передает привет и "Ераст", занимавший высокий пост городского казначея в Коринфе. И наконец - "брат Кварт", несомненно, брат Павла во Христе, а не по плоти.

Стих 24, в котором повторяется то же самое благословение, что и в стихе 20б, отсутствует во многих греческих манускриптах и считается, что он был приписан к тексту послания позднее. Любопытно, что в большинстве манускриптов после стих 24, следуют еще три стиха которые не приведены в русской Библии. В последнем из них содержится заключительное славословие Богу.

Послание к Римлянам является наиболее длинным из всех посланий Павла, и в нем наиболее полно изложена сущность того благовествования, которое в первом из отсутствующих в русском тексте стихов апостол называет "моим благовествованием" (сравните 2:16; 2-Тим. 2:8) и провозглашением им Христа. Итак, суть апостольского благовестия в том, что оно является средством поддержания духовной жизни и постоянства в вере, за что Павел возносит хвалу Богу. По его словам, это Он - Тот, Который в состоянии укреплять верующих (сравните 1-Пет. 5:10) посредством Павлова благовестия.

В своем заключительном славословии Богу Павел говорит, что частью как его, так и всего новозаветного благовестия (к примеру, Рим. 11:25; 1-Кор. 15:51; Еф. 5:32; сравните Еф. 3:3-9; Кол. 1:26-27) является тайна, сокрытая от древних родов (в Ветхом Завете), но ныне раскрытая в Новом Завете. В писаниях пророков (сравните Рим. 1:2) делались, по велению вечного Бога (1-Тим. 1:17), намеки на Христа (Лук. 24:44-45), но и сами пророки не вполне понимали написанное ими. Однако теперь, в век Церкви, смысл их писаний сделался ясным.

Цель "откровения тайны" - в том, чтобы все народы могли уверовать во Христа и покориться Ему (сравните 1:5; 15:18; 1-Пет. 1:2). Из последних строк послания явствует, насколько близко к сердцу принимал Павел дело распространения евангельской вести в мире (сравните Матф. 28:19). Апостол возносит хвалу "единому премудрому Богу", причем в греческом тексте слова эти следуют непосредственно за "покориться Ему" (т. е. Христу), и это свидетельствует, что в наивысшей полноте своей Божия мудрость выражается через Христа (сравните Кол. 2:3). По-гречески славословие заканчивается принесением хвалы Отцу вовеки, ибо в конечном счете Он есть Тот, Которому принадлежат хвала и слава (сравните 1-Кор. 15:24-28).


Читать Библию

Закладки:

Сюда вы можете добавлять закладки на страницы сайта