Толкование Библии, Книга Песня Песней 6 глава
Ветхий Завет
Новый ЗаветКнига Песня Песней
- Книга Бытие
- Книга Исход
- Книга Левит
- Книга Числа
- Книга Второзаконие
- Книга Иисус Навин
- Книга Судей
- Книга Руфь
- 1-я Книга Царств
- 2-я Книга Царств
- 3-я Книга Царств
- 4-я Книга Царств
- 1 Книга Паралипоменон
- 2 Книга Паралипоменон
- Книга Ездры
- Книга Неемии
- Книга Есфирь
- Книга Иова
- Псалтырь
- Книга Притчи Соломона
Песн. П. 6:1-3. Итак, под впечатлением услышанного от Суламиты "дщери Иерусалимские" готовы искать ее возлюбленного вместе с ней. Но сердце ее подсказывает ей, что где бы он ни был, он возвратится в сад свой, ибо мысли его неизменно с нею, и любовь неудержимо влечет его к ней (аллегория стиха 2). В стихе 3 Суламита уверенно заявляет, что возлюбленный принадлежит ей, как она ему. В Мидраше этот стих толкуется как выражение Израилем уверенности в любви к нему Бога: Он непременно "возвратится" к народу, который принадлежит Ему.
Вопрос, вложенный автором в уста "дщерей Иерусалимских" в 5:9, о том, чем лучше возлюбленный Суламиты "других возлюбленных", и последовавшее затем намерение их "поискать его вместе с нею" (6:1) наводят на следующую духовную ассоциацию: убедившись в том, что Иегова - Бог Израиля "лучше" их "богов", другие народы выражают готовность "искать" Его; продолжение этой ассоциации можно видеть во Христе.
Песн. П. 6:4-10. И вот возлюбленный появляется и возносит ответную хвалу своей любимой. Он сравнивает ее с городом Фирцей, который в древности славился своей красотой (был столицей при четырех царях Северного царства: Ваасе, Иле, Замврии и Амврии; 3-Цар. 15:21,33; 16:8,15,23) и с самим Иерусалимом - "совершенством красоты" (Плач. 2:15). Называя ее "грозной" (стих 4 и 10), царь хочет, видимо, сказать о своем благоговейном, сродни страху, отношении к возлюбленной (отсюда дважды повторенное сравнение ее с "полками со знаменами"). В стихах 6-7 повторение тех же метафор, что в 4:1-3 (о значении их в толковании на эти стихи).
Некоторые исследователи полагают, что в Песне Песней идеальная любовь к единственной женщине противопоставляется греховной "любви" ко многим. Известно, однако, что исторический царь Соломой любил многих. Стихи 8-9 бесспорно свидетельствуют об этом. И если число женщин, которые принадлежали Соломону, не соответствует тому, которое приводится в 3-Цар. 11:3, будучи меньше, то это, возможно, говорит о написании Песни Песней в ранний период его царствования; во второй его половине многоженство Соломона привело к гибельным для него духовным последствиям (3-Цар. 11:4 и далее).
Идеальную возлюбленную царя здесь восхваляют, признавая ее превосходство, не только "девицы и царицы", видевшие ее, но и наложницы Соломона. Величественность и несравненность красоты единственной подчеркивается сопоставлением ее с зарей, луной и солнцем в стихе 10.
Песн. П. 6:11-12. Эти стихи и связь их с предыдущими весьма трудны для понимания, и сам текст их толкуют по-разному. Вот одна из наиболее вероятных интерпретаций его. Возлюбленная царя Соломона вспоминает себя простой пастушкой, сходящей в ореховый сад, чтобы полюбоваться наступившей весной (стих 11). "Ореховый сад" является тут важной смысловой деталью.
Дело в том, что, по мнению многих исследователей этой книги, возлюбленная, воспетая в ней Соломоном, была родом из Сонама (расположенного вблизи Ливанских гор), который называли также Сунемом, или Сулемом; отсюда, возможно, ее условное имя - Суламита, означающее "девушка из Сулема". А, по свидетельству древних, в частности, Иосифа Флавия, по берегам Тивериадского озера и, следовательно, неподалеку от Сонама (Сулема) во множестве росли ореховые деревья.
И, вот, вспоминая свое недавнее прошлое и "тот ореховый сад", юная царица изумляется совершившейся в ее судьбе перемене. Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего, восклицает она в стихе 12. "Колесницы знатных" были символом царского могущества, великолепия и роскоши, к которым причастна теперь и Суламита. Кстати, в одном из возможных переводов с еврейского языка стих 12 звучал бы так: "Дух мой занялся от восторга, когда ты поставил меня на колесницы знатных".