Ответы на главные вопросы в жизни из Библии.
Otveti.org » Толкование Библии » Книга Притчи » 25 глава Размер шрифта: +

Толкование Библии, Книга Притчи 25 глава.

Главы:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

V. Притчи Соломоновы, собранные "мужами Езекии" (главы 25-29)

Прит. 25:1. Предположение о том, кем были эти "мужи Езекии" во Вступлении к книге Притчей (в разделе "Авторство и время написания Притчей"). Они жили примерно через 200 лет после царя Соломона и собрали более 100 написанных им притчей, которые сгруппировали по принципу схожести смысла и содержания.

Прит. 25:2. Под "царем" Соломон мог подразумевать самого себя, но сказанное в притче приложимо к любому из царей (в первую очередь Соломон, конечно же, имел в виду еврейских царей, которые придут после него). Не все пожелал Бог открыть о Себе и Своих планах людям (сравните Втор. 29:29). Это Его право и прерогатива (слава). Слава же царей (здесь "слава" в значении успешности царского правления) определяется их способностью и умением глубоко исследовать всякое дело, которое они совершают (т. е. ничего не делать бездумно, в упоении своей властью, под действием эмоций и настроения).

Прит. 25:3. Тут, напротив, понятие неисследимости, относимое к сердцу царей: правители (некая параллель с Верховным Правителем мира) вовсе не все свои чувства, замыслы и решения должны открывать перед своими подданными.

Прит. 25:4-5. Подобно тому как удаляют примесь от серебра, необходимо удалять неправедных людей из окружения царя - только тогда справедливым (праведным) будет его правление.

Прит. 25:6-7. Правило поведения для приближенных царя. Оно диктуется скромностью и дипломатичностью. Пренебрегший им, который спешит выдвинуться вперед и старается привлечь к себе внимание владыки, рискует "быть пониженным" (а, значит, и униженным), да еще в присутствии кого-то из известных ему знатных людей. Лучше уж подождать, пока сам царь пригласит его на почетное место. Схожая мысль звучит в одной из притчей Христа (Лук. 14:7-10).

Прит. 25:8-10. Предостережение против поспешного (сгоряча) обращения в суд с жалобой на того, с кем поспорил (вступил в тяжбу). Ведь по разборе дела судьей инициатор тяжбы может оказаться посрамленным. Лучше того разобраться с соперником наедине, не вынося дело на суд и не выдавая в запальчивости тайны третьего лица, если таковое замешано в деле, чтобы тем не навлечь бесчестья на самого себя.

Прит. 25:11-12. Образная хвала умному слову, сказанному кстати, даже если это слово обличения.

Прит. 25:13. Сравнение в этом стихе основано на обычае приготовлять прохладительное питье в жаркие дни жатвы, примешивая к нему снег, принесенный с гор; освежающему действию этого напитка уподобляется радостное чувство, с которым некто отправляет в путь с важным для него делом (сообщением) "посла" (нарочного), в верности которого не сомневается.

Прит. 25:14. Верности (предыдущий стих) противопоставляются лживость и хвастовство. Речь идет о человеке, который хвастает тем, чего на самом деле не делал. "Ложные подарки" - это подарки или благие дела, которые он дарил и совершал лишь на словах. Лжец и хвастун, он уподобляется обычным для палестинского лета безводным облакам, гонимым ветром.

Прит. 25:15. Кротостью и терпением можно и сурового вельможу склонить к милости, а мягкой речью - преодолеть и "твердые" преграды (сравниваемые с костью).

Прит. 25:16-17. Сентенции на тему "Все хорошо в меру". Как полезный вкусный мед, если им "пресытиться", может вызвать отвращение, так и слишком частые визиты к другу: назойливый посетитель так может наскучить ему, что в конце - концов вызовет у него неприязнь.

Прит. 25:18. Осуждение лжесвидетельства. комментарий на 6:19.

Прит. 25:19. Как сломанный зуб - плохой помощник при пережевывании пищи, а вывихнутая (расслабленная) нога - при ходьбе, так и ненадежный человек в день бедствия.

Прит. 25:20. В притче осуждается отсутствие чуткости. Подразумевается: поющий веселые песни печальному сердцу. Слов с себя нет в англ. переводах Библии. Нечуткий "утешитель", вероятно, сравнивается с бесчувственным человеком, способным снять с другого одежду в холодный день, либо "промывать" уксусом чужую рану.

Прит. 25:21-22. Эта притча цитируется апостолом Павлом (Рим. 12:20), иллюстрирующим ею ту мысль, что отмщение - всегда прерогатива Господа, и человеку не следует поддаваться искушению мстить за себя самому. Царь Соломон призывает слушателя (читателя) являть доброту врагу своему - накормить его, если голоден, и напоить, если… жаждет.

Поступающему так воздаст добром Сам Господь. сравните Прит. 24:29. Свет на аллегорию, употребленную в стихе 22, может пролить ритуал искупления, принятый в древнем Египте: человек, уличенный в совершении какого-либо неблаговидного поступка, должен был - в знак своего раскаяния - носить на голове чашу с раскаленными углями. Не устыдится ли, не раскается ли ваш враг, если вы явите ему доброту? - вероятно, подразумевал Соломон.

Прит. 25:23. Поскольку дожди, выпадающие в Палестине, редко приходят с севера, полагают, что высказывание это возникло за его пределами. Смысл ее в том, что как по направлению ветра заранее знают о дожде, так заранее можно предугадать неприятные последствия "тайных сговоров", распространения слухов "по секрету" и т. п. Слово, переведенное здесь как тайный, имеет значение и "коварного", "лукавого".

Прит. 25:24. Стих идентичен тому, что приводится в 21:9; также 21:19 и комментарии на эти стихи.

Прит. 25:25. В библейские времена весть из дальней страны доходила не скоро. Между тем, там могли жить близкие и любимые, известия от которых ожидали с волнением и нетерпением. Такое ожидание и сравнивается с жаждою души, а получение доброй вести - с холодной водой.

Прит. 25:26. Праведный человек, не устоявший пред нечестивым, склонившийся перед ним или подчинившийся ему в исполнении сомнительных дел, уподобляется взбаламученному источнику и поврежденному роднику, воду из которых нельзя пить с прежними пользой и удовольствием. Кто знает, станет ли когда-нибудь чистой опять вода в таком источнике!

Прит. 25:27. Бесславное это дело домогаться для себя славы. Стих представляет некоторые трудности для понимания (и толкования), потому что в оригинале звучит несколько сложнее чем в переводах, в частности, на русский язык. Под "славой" здесь могли разуметься поиски истины и стремление проникнуть в "высокие материи"; в таком случае смысл стиха в том, что и в таких похвальных делах надо знать меру, как надо соблюдать ее, когда ешь мед.

Прит. 25:28. Человек, не владеющий своими чувствами, легко поддается влияниям извне, которые могут быть пагубны как для тела его, так и для души. В этом смысле он подобен городу, чьи стены разрушены: врагам не трудно овладеть им.

Вы можете больше узнать о Боге и о Библии

Новый Завет:

Ветхий Завет:

Читать Библию:

Закладки:

Сюда вы можете добавлять закладки
на страницы сайта

Понравился сайт?